-
1 заставить покраснеть от стыда
Русско-английский синонимический словарь > заставить покраснеть от стыда
-
2 покраснеть
1. crimson2. redden; grow red; turn red; blush; be ashamedзаставить покраснеть, вогнать в краску — to put to the blush
3. blushона покраснела; она зарделась — her face mantled with blushes
4. color5. colour6. mantleСинонимический ряд:1. зарумяниться (глаг.) вспыхнуть; загореться; залиться краской; зардеться; зарумяниться2. поалеть (глаг.) зардеть; поалеть; побагроветьАнтонимический ряд: -
3 вгонять в краску
-
4 вогнать в краску
1) General subject: put to the blush2) Set phrase: make blush -
5 заставить покраснеть
General subject: encrimson, kindle to blushes, put to the blush, raise a blush (от смущения)Универсальный русско-английский словарь > заставить покраснеть
-
6 заставить покраснеть от стыда
General subject: put to shame, put to the blushУниверсальный русско-английский словарь > заставить покраснеть от стыда
-
7 заставлять краснеть от стыда
General subject: put to shame, put to the blushУниверсальный русско-английский словарь > заставлять краснеть от стыда
-
8 пристыдить
1) General subject: affront, bring to shame, discountenance, make ashamed (кого-л.), put to shame, put to the blush, shame, chasten (to make sb feel sorry for what they've done)2) Makarov: awaken to a sense of shame (кого-л.) -
9 пристыжать
General subject: put to shame, put to the blush -
10 пристыдить
shame глагол:affront (оскорблять, бросать вызов, приводить в замешательство, пристыдить, смотреть в лицо чему-л.)словосочетание:put to the blush (пристыдить, заставить покраснеть от стыда) -
11 заставлять покраснеть
General subject: put to the blushУниверсальный русско-английский словарь > заставлять покраснеть
-
12 вгонять в краску
разг.put smb. to the blush; make smb. blushВсе очень смеялись. Тётушка, в отличнейшем расположении духа, кричала: - Ещё штраф Петру Андреичу за то, что ввёл красную девицу в краску! (О. Форш, Одеты камнем) — Everyone laughed heartily. Auntie was in the best of spirits and shouted: 'Another fine, Pyotr Andreyevich, for making a maiden blush!'
Русско-английский фразеологический словарь > вгонять в краску
-
13 вогнать кого-либо в краску
[vognat' v krasku] To drive someone into the dye. To cause someone to blush from embarrassment. Cf. To put someone to the blush.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > вогнать кого-либо в краску
-
14 вгонять
(кого-л./что-л.)несовер. - вгонять; совер. - вогнать; разг.••вгонять кого-л. в краску — to make smb. blush, to put smb. to the blush
вгонять кого-л. в пот — to make smb. go hot and cold
-
15 вгонять
вогнать разг.(вн.) drive* in (d.); (вн. в вн.) drive* (d. into), (перен.: приводить в какое-л. состояние) drive* (d. into, to)вгонять гвоздь в стену — drive* a nail into a wall
♢
вгонять кого-л. в краску — put* smb. to the blushвгонять кого-л. в пот — make* smb. go hot and cold, work smb. to the bone
вгонять в гроб разг. — drive* to the grave (d.), be the death (of)
-
16 вгонять
несов. - вгоня́ть, сов. - вогна́ть; (вн.)1) ( загонять внутрь) drive (d) in; (вн. в вн.) drive (d into)вгоня́ть гвоздь в сте́ну — drive a nail into a wall
вгоня́ть кого́-л в кра́ску — put smb to the blush
вгоня́ть кого́-л в пот — make smb sweat [swet]
вгоня́ть кого́-л в тоску́ — 1) ( печалить) make smb feel sad 2) (надоедать, утомлять) bore smb (stiff)
••вгоня́ть в гроб разг. — drive (d) to the grave, be the death (of)
-
17 румянец
м(high) colo(u)r; от смущения, волнения blushнездоро́вый румя́нец — unhealthy flush
покры́ться румя́нцем — to blush
на её щека́х заигра́л румя́нец — it put the roses back in her cheeks coll
-
18 смущаться
1) General subject: blush, hide one's diminished head, to be ill at ease, hang head, turn colour, fluster (Darin Brooks is used to being in front of a camera, but the actor got flustered when we put him on the spot.), be embarrassed2) Makarov: be ill at ease, hang ( one's) head, feel mean, feel strange -
19 (ему , им) плюй в глаза - всё божья роса
Set phrase: a it's impossible to make him blush (used sarcastically and contemptuously about or to a person who does shameful things and never feels shame even while being put to shame by others), you spit in his eye and he will reply it's just dew from the skyУниверсальный русско-английский словарь > (ему , им) плюй в глаза - всё божья роса
-
20 плюй в глаза - всё божья роса
Универсальный русско-английский словарь > плюй в глаза - всё божья роса
См. также в других словарях:
put to the blush — (archaic) To cause to blush • • • Main Entry: ↑blush … Useful english dictionary
To put to the blush — Blush Blush, n. 1. A suffusion of the cheeks or face with red, as from a sense of shame, confusion, or modesty. [1913 Webster] The rosy blush of love. Trumbull. [1913 Webster] 2. A red or reddish color; a rosy tint. [1913 Webster] Light s last… … The Collaborative International Dictionary of English
put to the blush — See put to shame … New dictionary of synonyms
Blush — Blush, n. 1. A suffusion of the cheeks or face with red, as from a sense of shame, confusion, or modesty. [1913 Webster] The rosy blush of love. Trumbull. [1913 Webster] 2. A red or reddish color; a rosy tint. [1913 Webster] Light s last blushes… … The Collaborative International Dictionary of English
put to shame — Shame, abash, mortify, make ashamed, put to the blush, put out of countenance, put down … New dictionary of synonyms
The Micronotz — Background information Origin Lawrence, Kansas, United States Genres … Wikipedia
At the first blush — Blush Blush, n. 1. A suffusion of the cheeks or face with red, as from a sense of shame, confusion, or modesty. [1913 Webster] The rosy blush of love. Trumbull. [1913 Webster] 2. A red or reddish color; a rosy tint. [1913 Webster] Light s last… … The Collaborative International Dictionary of English
At first blush — Blush Blush, n. 1. A suffusion of the cheeks or face with red, as from a sense of shame, confusion, or modesty. [1913 Webster] The rosy blush of love. Trumbull. [1913 Webster] 2. A red or reddish color; a rosy tint. [1913 Webster] Light s last… … The Collaborative International Dictionary of English
put — v 1. place, pose, set, lay; drop, Inf. plop, Inf. plunk, Inf. plank, plump; park, station, post, stand; plant, implant, imbed; perch, mount, deposit; situate, locate, emplace, position, center; dispose, allocate, install, collocate, spot,… … A Note on the Style of the synonym finder
The Monster Ball Tour — The Monster Ball Tour … Wikipedia
The Killers (band) — Infobox musical artist Name = The Killers Img capt = The Killers in concert in 2006. From left to right: Dave Keuning, Ronnie Vannucci Jr. (back), Brandon Flowers, and Mark Stoermer. Background = group or band Origin = Las Vegas, Nevada, United… … Wikipedia